上海户外广告新规定最新(上海户外广告新规最新)

上海户外广告法规的出台可能会让大多数外资品牌头疼。

《上海市公共场所外国文字使用规定》 公布的规定显示,上海市户外标志、设施广告应当以汉字为主,外文为辅。中文和英文不应混用在同一个句子中。

上海户外广告新规定最新(上海户外广告新规最新)

如果您看到荒谬的翻译,您可以举报。

内容:

根据新规定,上海公共场所使用规范汉字表示名称或提供警示、说明等信息的标识,也必须使用外文标识。具体包括机场、火车站、客运码头、长途汽车站、轨道交通站;民防工程、应急避难所;公共卫生设施、公共停车场;旅游景区、公共文化体育场所、商业服务场所、医疗卫生机构等。

公共场所标志、设施上有广告内容且同时使用规范汉字和外文的,应当以规范汉字为主,外文字为辅。同一广告语句中不得使用外文字符。

根据这项规定,“谁敢比”、“帮你保住面子”、“某品牌世界第一”等中英文混合的街头广告将不允许出现。

此外,不少知名品牌的英文广告也受到影响。比如,耐克的“Just do it!”、阿迪达斯的“不可能是没有”、麦当劳的“Im lovinit”、大众的耳熟能详的“Das Auto”,将不再能够像以前一样自由地出现在上海街头。前。

2022中秋节新闻稿范文9篇怎么写(2022中秋节新闻稿范文9篇图片)
上一篇 2024-07-23 00:49:21
搜狐广告销售好做么,搜狐广告销售好做么吗
下一篇 2024-07-23 01:07:37

相关推荐